-
1 Deckung nehmen
сущ.воен. уйти в укрытие, укрываться, уходить в укрытие -
2 Deckung
Deckung f=, -en покры́тие, кро́вля; перекры́тие, насти́л; облицо́вка (бе́рега, отко́са)Deckung der Brücke мостово́й насти́лDeckung f=, -en воен. прикры́тие, засло́н; укры́тие, убе́жищеDeckung gegen Feuer укры́тие от огня́Deckung gegen Sicht укры́тие от наблюде́нияDeckung nehmen [suchen], in Deckung gehen уйти́ в укры́тиеDeckung f=, -en спорт. защи́та; die Deckung aufreißen прорва́ться сквозь защи́ту, преодоле́ть защи́ту (напр., в футбо́ле)Deckung f=, -en огражде́ние (по́езда);Deckung f=, -en эк. обеспе́чение, покры́тие (напр., ве́кселя), гара́нтия, упла́таDeckung einer Wechselschuld упла́та по ве́кселюunter Vorbehalt der Deckung при усло́вии опла́тыdie Deckung erlegen [hinterlegen, leisten] предоста́вить покры́тие [обеспе́чение] ве́кселяDeckung in Händen haben име́ть на рука́х гара́нтииzur Deckung der Kosten на покры́тие расхо́довDeckung f=, -en удовлетворе́ние, покры́тие (потре́бностей, спро́са)Deckung f=, -en покры́тие, спа́риваниеDeckung f=, -en совмеще́ние, совпаде́ние (напр., двух изображе́ний)Deckung f=, -en кро́ющая спосо́бность (напр., фотообьектива)Deckung f=, -en . фо́то почерне́ние, пло́тность (негати́ва) -
3 Deckung
1) Ökonomie v. Bedarf, Schulden, Kosten покры́тие. Sicherheit обеспе́чение, гара́нтия. materielle Deckung материа́льное обеспе́чение. Deckung ist vorhanden име́ется гара́нтия <обеспе́чение>. in Deckung nehmen гаранти́ровать ipf/pf покры́тие <обеспе́чение>. Deckung in Händen haben име́ть гара́нтию упла́ты. ohne Deckung sein v. Scheck быть необеспе́ченным <без покры́тия>2) Militärwesen Schützen, Absichern; des Rückens, des Rückzugs прикры́тие. Sport опе́ка. Verteidigung защи́та. geschützte Stelle укры́тие. volle Deckung! в укры́тие ! Deckung gegen Feindsicht укры́тие от наблюде́ния проти́вника. Deckung nehmen, in Deckung gehen a) sich hinlegen залега́ть /-ле́чь b) Deckung aufsuchen уходи́ть уйти́ в укры́тие. Deckung suchen укрыва́ться /-кры́ться4) v. Begriffen совпаде́ние5) Mathematik совмеще́ние, наложе́ние. zur Deckung kommen совмеща́ться совмести́ться, налага́ться. zur Deckung bringen совмеща́ть совмести́ть -
4 Deckung
f =, -en1) покрытие, кровля; перекрытие, настил; облицовка (берега, откоса)Deckung der Brücke — мостовой настилDeckung gegen Feuer — укрытие от огняDeckung nehmen ( suchen), in Deckung gehen — уйти в укрытие3) спорт. защитаdie Deckung aufreißen — прорваться сквозь защиту, преодолеть защиту (напр., в футболе)4) ограждение ( поезда)5) эк. обеспечение, покрытие (напр., векселя); гарантия, уплатаunter Vorbehalt der Deckung — при условии оплатыdie Deckung erlegen ( hinterlegen, leisten) — предоставить покрытие ( обеспечение) векселяDeckung in Händen haben — иметь на руках гарантии6) удовлетворение, покрытие (потребностей, спроса)7) вет. покрытие, спаривание8) совмещение, совпадение (напр., двух изображений)9) кроющая способность (напр., фотообъектива) -
5 Deckung
f́укрытие; прикрытие; заслон; совмещение точек в створе, наложение- eine Deckung ausheben (ausschachten, auswerfen) отрывать укрытие
- in Deckung bringen совмещать, выносить на одну линию (напр. при прицеливании)
- in Deckung gehen уходить в укрытие, укрываться;
- Deckung nehmen уходить в укрытие, укрываться
- von Deckung zu Deckung folgen (vorgehen) продвигаться от укрытия к укрытию
- Volle Deckung ! В укрытие!
- Deckung, eine zur Hälfte in die Erde gebaute полузаглубленное укрытие
- Deckung, einfache простейшее укрытие
- Deckung, feldmäßige укрытие полевого типа
- Deckung, gegenseitige взаимное прикрытие
- Deckung, natürliche естественное укрытие
- Deckung, offene укрытие открытого типа
- Deckung, operative оперативное прикрытие
- Deckung, schusssichere укрытие, защищающее от прямых попаданий (напр. снарядов)
- Deckung, splittersichere противоосколоч-ное укрытие
- Deckung, tote труднопроходимое естественное препятствие
- Deckung, überdeckte укрытие закрытого типа
- Deckung, unmittelbare непосредственное прикрытие
- Deckung, waagerechte горизонтальное (подбрустверное) укрытие
-
6 Deckung
(f)укрытие; прикрытие; заслон; совмещение точек в створе, наложениеaus Deckung schießen — вести огонь ( стрелять) из-за укрытия
eine Deckung ausheben (ausschachten, auswerfen) — отрывать укрытие
in Deckung bringen — совмещать, выносить на одну линию (напр. при прицеливании)
in Deckung gehen — уходить в укрытие, укрываться;
Deckung nehmen — уходить в укрытие, укрываться
Deckung, eine zur Hälfte in die Erde gebaute — полузаглубленное укрытие
Deckung, einfache — простейшее укрытие
Deckung, feldmäßige — укрытие полевого типа
Deckung gegen Feindsicht — укрытие от ( наземного) наблюдения противника
Deckung, gegenseitige — взаимное прикрытие
Deckung, natürliche — естественное укрытие
Deckung, offene — укрытие открытого типа
Deckung, operative — оперативное прикрытие
Deckung, schusssichere — укрытие, защищающее от прямых попаданий (напр. снарядов)
Deckung, splittersichere — противоосколочное укрытие
Deckung, tote — труднопроходимое естественное препятствие
Deckung, überdeckte — укрытие закрытого типа
Deckung, unmittelbare — непосредственное прикрытие
Deckung, waagerechte — горизонтальное ( подбрустверное) укрытие
-
7 Deckung !
-
8 укрыться
2) ( спрятаться) sich verstecken, sich verbergen (непр.); воен. Deckung nehmen (непр.)3) ( остаться незамеченным) verborgen bleiben (непр.) vi (s); entgehen (непр.) vi (s) ( от чего-либо - D) -
9 укрыться
укрыться 1. (прикрыться) sich bedecken, sich zudecken; sich einhüllen (укутаться) 2. (спрятаться) sich verstecken, sich verbergen*; воен. Deckung nehmen* 3. (остаться незамеченным) verborgen bleiben* vi (s); entgehen* vi (s) (от чего-л. D) это от него не укрылось es blieb ihm nicht verborgen, es entging ihm nicht -
10 Aufstellung
f́расположение; расстановка; построение, выстраивание; сборка, установка, монтаж; формирование, комплектование (части); образование, создание (группировки); составление (плана); список, перечень- Aufstellung nehmen строиться; занимать позицию
- Aufstellung, abschnittsweise порубежное расположение
- Aufstellung, dezentralisierte рассредоточенное расположение
- Aufstellung, flügelweise боевой порядок в (одну) линию
- Aufstellung, geschlossene расположение на месте
- Aufstellung, gestaffelte эшелонированное расположение (построение)
- Aufstellung, lineare линейное расположение
- Aufstellung, staffeiförmige линейные боевые порядки, эшелонированное построение
- Aufstellung, stufenförmige ярусное расположение
- Aufstellung, treffenweise эшелонированное построение
- Aufstellung, überhöhende расположение на командных высотах
- Aufstellung zur Deckung прикрывающая группировка, заслон
-
11 Feuer
ńогонь, стрельба; пожар; маяк- Feuer bekommen попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
- das Feuer an den Feind bringen вести огонь по противнику, поражать противника огнем
- das Feuer aushalten выдерживать огонь, выстоять под огнем
- das Feuer feindwärts verlegen переносить огонь вперед (в сторону противника)
- das Feuer nähren поддерживать огонь; усиливать огонь
- das Feuer steigern повышать интенсивность (темп) огня, усиливать огонь
- das Feuer straff zusammenfassen обеспечивать централизованное управление огнем
- das Feuer unterlaufen пробегать простреливаемый участок; броском преодолевать полосу (заградительного) огня
- durch Feuer lückenlos beherrschen обеспечивать сплошное поражение огнем, держать под сплошным обстрелом
- Feuer erhalten попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
- Feuer fangen загораться, воспламеняться
- mit Feuer überwachen контролировать огнем; вести огневое наблюдение
- unter Feuer nehmen обстреливать, брать под обстрел, подвергать обстрелу
- Feuer! Огонь!
- Feuer einstellen! Стой!, Прекратить огонь!
- Feuer, anhaltendes длительный огонь
- Feuer, atomares огонь атомной артиллерии
- Feuer, aufeinanderfolgendes zusammengefaßtes последовательное сосредоточение огня
- Feuer, beiderseitiges перестрелка
- Feuer, beobachtetes наблюдаемый (корректируемый) огонь
- Feuer, bewegliches подвижный огонь
- Feuer, dichtes плотный огонь
- Feuer, direktes огонь прямой наводкой
- Feuer, durchkämmendes прочесывающий огонь
- Feuer, eingeschossenes скорректированный огонь
- Feuer, festes ( морское дело) постоянный (маячный) огонь
- Feuer, flaches настильный огонь
- Feuer, flankierendes фланговый огонь
- Feuer, frontales фронтальный огонь
- Feuer, gegenseitiges перестрелка
- Feuer, geleitetes управляемый огонь
- Feuer, geplantes плановый огонь
- Feuer, geregeltes корректируемый (управляемый) огонь
- Feuer, geschützweises поорудийный огонь
- Feuer, gezieltes прицельный огонь
- Feuer, gut liegendes точный (меткий) огонь
- Feuer, heftiges интенсивный огонь
- Feuer, indirektes огонь непрямой наводкой
- Feuer, kombiniertes комбинированный огонь
- Feuer, konzentriertes сосредоточенный огонь
- Feuer, kreuzendes перекрестный огонь
- Feuer, laufendes беглый огонь
- Feuer, lebhaftes интенсивный огонь
- Feuer, maskiertes огонь с укрытой (замаскированной) позиции
- Feuer, massiertes массированный огонь
- Feuer, mehrschichtiges ( стрелковое оружие) многослойный огонь; ( артиллерия) многоярусный огонь
- Feuer, methodisches методический огонь
- Feuer mit Pendeln, verteiltes огонь с переносом веера по всей ширине цели
- Feuer, nichtatomares огонь обычной (неатомной) артиллерии
- Feuer, planmäßiges плановый огонь
- Feuer, reaktionsschnelles быстрое открытие огня (при появлении цели)
- Feuer, richtig liegendes точный огонь
- Feuer, schlagartig einsetzendes внезапно открываемый (массированный) огонь; огневой налет
- Feuer, schweres огонь тяжелой артиллерии (артиллерии большой мощности); мощный огневой налет
- Feuer, schwerstes огонь артиллерии (большой и) особой мощности
- Feuer, sporadisches спорадический огонь
- Feuer, steiles навесный огонь
- Feuer, stoßweises огонь очередями
- Feuer, treffsicheres точный (меткий) огонь
- Feuer, überlagerndes огонь внакладку
- Feuer, überlegenes огневое превосходство
- Feuer, unbeobachtetes ненаблюдаемый огонь
- Feuer, unplanmäßiges неплановый огонь
- Feuer, unregelmäßiges беспорядвчный огонь
- Feuer, unterbrochenes ( морское дело) затмевающийся маячный огонь
- Feuer, vereinigtes сосредоточенный огонь
- Feuer, vermehrtes усиленный огонь
- Feuer, verteiltes рассредоточенный огонь
- Feuer, vorbereitetes подготовленный огонь
- Feuer, weitreichendes огонь па большие дальности, огонь дальнобойной артиллерии
- Feuer, wirksames действительный (эффективный) огонь
- Feuer, wohlgenährtes частый (интенсивный) огонь
- Feuer, zusammengefaßtes сосредоточенный огонь
-
12 Aufstellung
(f)расположение; расстановка; построение, выстраивание; сборка, установка, монтаж; формирование, комплектование ( части); образование, создание ( группировки); составление ( плана); список, переченьAufstellung nehmen — строиться; занимать позицию
Aufstellung, abschnittsweise — порубежное расположение
Aufstellung, dezentralisierte — рассредоточенное расположение
Aufstellung, flügelweise — боевой порядок в ( одну) линию
Aufstellung, geschlossene — расположение на месте
Aufstellung, gestaffelte — эшелонированное расположение ( построение)
Aufstellung, lineare — линейное расположение
Aufstellung, staffeiförmige — линейные боевые порядки, эшелонированное построение
Aufstellung, stufenförmige — ярусное расположение
Aufstellung, treffenweise — эшелонированное построение
Aufstellung über die Unterbringung — таблица ( схема) размещения войск
Aufstellung, überhöhende — расположение на командных высотах
Aufstellung zur Deckung — прикрывающая группировка, заслон
-
13 Feuer
(n)огонь, стрельба; пожар; маякFeuer bekommen — попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
das Feuer an den Feind bringen — вести огонь по противнику, поражать противника огнем
das Feuer aushalten — выдерживать огонь, выстоять под огнем
das Feuer beobachten — наблюдать ( корректировать) огонь
das Feuer nähren — поддерживать огонь; усиливать огонь
das Feuer steigern — повышать интенсивность ( темп) огня, усиливать огонь
das Feuer unterlaufen — пробегать простреливаемый участок; броском преодолевать полосу ( заградительного) огня
durch Feuer lückenlos beherrschen — обеспечивать сплошное поражение огнем, держать под сплошным обстрелом
Feuer erhalten — попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
Feuer fangen — загораться, воспламеняться
mit Feuer belegen — обстреливать ( поражать) огнем
mit Feuer überwachen — контролировать огнем; вести огневое наблюдение
unter Feuer nehmen — обстреливать, брать под обстрел, подвергать обстрелу
Feuer einstellen! — Стой!, Прекратить огонь!
Feuer, anhaltendes — длительный огонь
Feuer, atomares — огонь атомной артиллерии
Feuer, aufeinanderfolgendes zusammengefaßtes — последовательное сосредоточение огня
Feuer, beiderseitiges — перестрелка
Feuer, beobachtetes — наблюдаемый ( корректируемый) огонь
Feuer, bewegliches — подвижный огонь
Feuer, dichtes — плотный огонь
Feuer, direktes — огонь прямой наводкой
Feuer, durchkämmendes — прочесывающий огонь
Feuer, eingeschossenes — скорректированный огонь
Feuer, festes — мор. постоянный ( маячный) огонь
Feuer, flaches — настильный огонь
Feuer, flankierendes — фланговый огонь
Feuer, frontales — фронтальный огонь
Feuer, gegenseitiges — перестрелка
Feuer, geleitetes — управляемый огонь
Feuer, geplantes — плановый огонь
Feuer, geregeltes — корректируемый ( управляемый) огонь
Feuer, geschützweises — поорудийный огонь
Feuer, gezieltes — прицельный огонь
Feuer, gut liegendes — точный ( меткий) огонь
Feuer, heftiges — интенсивный огонь
Feuer, indirektes — огонь непрямой наводкой
Feuer, kombiniertes — комбинированный огонь
Feuer, konzentriertes — сосредоточенный огонь
Feuer, kreuzendes — перекрестный огонь
Feuer, laufendes — беглый огонь
Feuer, lebhaftes — интенсивный огонь
Feuer, maskiertes — огонь с укрытой ( замаскированной) позиции
Feuer, massiertes — массированный огонь
Feuer, mehrschichtiges — стр. многослойный огонь; арт. многоярусный огонь
Feuer, methodisches — методический огонь
Feuer mit Pendeln, verteiltes — огонь с переносом веера по всей ширине цели
Feuer, nichtatomares — огонь обычной ( неатомной) артиллерии
Feuer, planmäßiges — плановый огонь
Feuer, reaktionsschnelles — быстрое открытие огня ( при появлении цели)
Feuer, richtig liegendes — точный огонь
Feuer, schlagartig einsetzendes — внезапно открываемый ( массированный) огонь; огневой налет
Feuer, schweres — огонь тяжелой артиллерии ( артиллерии большой мощности); мощный огневой налет
Feuer, schwerstes — огонь артиллерии ( большой и) особой мощности
Feuer, sporadisches — спорадический огонь
Feuer, steiles — навесный огонь
Feuer, stoßweises — огонь очередями
Feuer, treffsicheres — точный ( меткий) огонь
Feuer, überlagerndes — огонь внакладку
Feuer, überlegenes — огневое превосходство
Feuer, unbeobachtetes — ненаблюдаемый огонь
Feuer, unplanmäßiges — неплановый огонь
Feuer, unregelmäßiges — беспорядвчный огонь
Feuer, unterbrochenes — мор. затмевающийся маячный огонь
Feuer, vereinigtes — сосредоточенный огонь
Feuer, vermehrtes — усиленный огонь
Feuer, verteiltes — рассредоточенный огонь
Feuer, vorbereitetes — подготовленный огонь
Feuer, weitreichendes — огонь па большие дальности, огонь дальнобойной артиллерии
Feuer, wirksames — действительный ( эффективный) огонь
Feuer, wohlgenährtes — частый ( интенсивный) огонь
Feuer, zusammengefaßtes — сосредоточенный огонь
См. также в других словарях:
Deckung — Decken * * * Dẹ|ckung 〈f. 20; meist unz.〉 1. deckende Schicht (Dach) 2. 〈Bankw.〉 Sicherheit für eine Forderung 3. 〈Sp.〉 Bewachung der Gegner im Mannschaftsspiel, Verteidigung 4. 〈Mil.〉 Schutz vor feindl. Feuer od. gegen Sicht ● die Deckung des… … Universal-Lexikon
Deckung — 1. Abdeckung, Abschirmung, Bedeckung, deckende Schicht, Schutz. 2. a) Absicherung, Bewachung, Schutz, Sicherheit, Sicherung; (geh.): Beschirmung; (Militär): Abschirmung. b) Geheimhaltung, Unterschlagung, Verheimlichung, Vertuschung, Vorenthaltung … Das Wörterbuch der Synonyme
6:0-Deckung — 6:0 Abwehr Die 6:0 Abwehrformation ist eine Spielart im Handballsport. Sie ist die meistgespielte Abwehrvariante und zugleich die einfachste. Bei diesem sehr defensiven System stehen die sechs Abwehrspieler in einer Reihe unmittelbar am Kreis.… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit — 1. Abschirmung, Behütetheit, Geborgenheit, Schutz; (geh.): Obhut; (bildungsspr.): Sekurität. 2. Bestimmtheit, Echtheit, Gewissenhaftigkeit, Gewissheit, Glaubwürdigkeit, Klarheit, Nachvollziehbarkeit, Stichhaltigkeit, Unwiderlegbarkeit,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Exportkreditversicherung — (oder Ausfuhrversicherung) ist die Sammelbezeichnung für verschiedene Versicherungsformen, die die Exportrisiken des Ausfalls von Forderungen aus Warenlieferungen und Dienstleistungen absichern. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Arten der… … Deutsch Wikipedia
schützen — 1. abdecken, abhalten, abschirmen, absichern, abwehren, abwehrfähig machen, abwenden, aufpassen, behüten, Beistand leisten, beistehen, bergen, beschützen, bewachen, bewahren, dämmen, decken, Deckung bieten, den Rücken decken/freihalten, erhalten … Das Wörterbuch der Synonyme
AT-3 Sagger — AT 3 Flugkörper. AT 3 Sagger ist die NATO Bezeichnung für die russische 9M14 „Maljutka“ (dt. Kleines) Panzerabwehrlenkwaffe. Sie wurde ab 1961 in der UdSSR entwickelt, bis etwa 1970 wurden dort jährlich 25.000 Stück produziert, in weiteren fünf… … Deutsch Wikipedia
Maljutka — AT 3 Flugkörper. AT 3 Sagger ist die NATO Bezeichnung für die russische 9M14 „Maljutka“ (dt. Kleines) Panzerabwehrlenkwaffe. Sie wurde ab 1961 in der UdSSR entwickelt, bis etwa 1970 wurden dort jährlich 25.000 Stück produziert, in weiteren fünf… … Deutsch Wikipedia
9M14 Maljutka — Allgemeine Angaben Typ: Pa … Deutsch Wikipedia
Red Dead Redemption — Red Dead Redemption … Deutsch Wikipedia
platt — ist häufig in redensartlichen Vergleichen, wie: Platt wie eine Briefmarke: sehr verblüfft, sprachlos; Platt wie ein Bügelbrett: flachbusig; vgl. französisch ›plat comme une planche à repasser‹; Platt wie eine Flunder (Scholle): flachbusig, hager; … Das Wörterbuch der Idiome